Жертви на преследване, унижение или полово насилие, които са получили защита в една държава членка, ще могат да получават същата подкрепа в друга, без да минават през затрудняващи формалности, благодарение на новото законодателство, което беше прието от Европарламента в сряда.
Тези правила в гражданското право ще допълнят Европейската заповед за осигуряване на защита, която предлага подобна защита в областта на криминалното право. Докладчик по законодателното предложение е българският депутат Антония Първанова (АЛДЕ).
Регламентът, който се прилага директно от всички страни членки, ще гарантира защитата на жертвата при нейно преместване от една страна в друга. Същевременно новото законодателство ще улесни процедурата за подаване на заявление за защита чрез премахване на досегашните формалности.
"Трябва да направим искането на защита по-лесно за жертвите, така че да могат да я получат при всяко пътуване или преместване от една държава членка в друга", заяви Антония Първанова (АЛДЕ, България), докладчик за регламента за гражданската защита. "Важна част от тази защита е да гарантираме, че жертвите на насилие, основано на пола, могат да получават специализирана подкрепа от подходящо обучени служители навсякъде в ЕС", добави тя.
Другият докладчик по регламента, Антонио Лопес-Истурис Уайт (ЕНП, Испания), заяви: "Искаме да се уверим, че всяка жертва на престъпление може да получи подкрепа и да продължава да се придвижва свободно на територията на ЕС. Това ще ни позволи да заздравим пространството на свобода, сигурност и правосъдие в Съюза. Горд съм, че можем да предложим по-добро и сигурно бъдеще, особено за жените и децата."
Регламентът в областта на гражданското право засяга заплахи за физическата и моралната неприкосновеност на личността: срещу достойнството, сигурността, личната свобода или сексуалната неприкосновеност. Той е допълнение към директивата за Европейската заповед за осигуряване на защита по криминални дела. Заедно двата инструмента ще обхванат възможно най-широк спектър от защитни мерки в държавите членки.
За да е сигурно, че защитата ще е налице и ще се спазва във всички държави членки, регламентът включва многоезичен сертификат, който предоставя необходимата информация. Чрез този сертификат ще може да се намалят плащанията за преводи до минимум, така че в повечето случаи няма да са необходими допълнителни разходи от страна на жертвата.
След формалното одобрение на регламента от Съвета той ще влезе в сила от 11 януари 2015 г. Дания няма да участва.