Сред страните от Европейския съюз (ЕС) в България най-малко се четат чуждоезични книги в оригинал, т.е. на езика, на който са написани.
Това показват данни от изследване на Евростат, като не става ясно дали владеем в най-малка степен чужди езици, а само че предпочитаме преводни издания.
От запитаните българи едва 1% казват, че обичат да четат литературни произведения в оригинал.
Сходни са равнищата в Италия (2%), Полша (2%), Испания (3%), Унгария (3%).
Книги на чужд език четат най-много в Люксембург, където делът на далите този отговор е 49 на сто. Високи са също стойностите в Малта (32%), Дания (29%) и Швеция (26%).
По отношение на филмите и телевизионните предавания у нас има повече хора, които гледат такива без превод – около 15 на сто от отговорилите.
Най-малък този показател е в Италия (3%).