Непреводимите думи от цял свят

Намерени в превода

по статията работи: iNews.bg | 16.05.2014 | 21:43
Непреводимите думи от цял свят
Повече за:

Всеки, който владее поне един чужд език, се е сблъсквал с трудности при опит да преведе някоя дума, която няма точен еквивалент на родния му говор. Е, ако имате малко по-развинтено въображение, резултатът може да е много интересен.

Новозеландската дизайнерка с креативното име Аняна Лайър го доказва. Тя не се е уплашила от тези дребни неудобства по отношение на превода. Затова в проекта си "Намерени в превода" е обяснила значението на много непреводими думи от различни езици. При това по най-добрия начин - визуално със страхотни илюстрации.

Още снимки можете да разгледате при колегите от Div.bg.


Добави коментар
Моля, пишете на кирилица! Коментари, написани на латиница, ще бъдат изтривани.

Коментари


2 Милена Стоилова 19.05.2014 | 11:20
Доста са сполучливи картините. Несъмнено художничката се справила чудесно с поставената задача. Идеята е много оригинална
1 Tina Marina 19.05.2014 | 11:17
вярно е, в преводите често се срешат думи и изрази които са си точно характерни за една култура или нация и не могат да се преведат на друг език.

ТВ програма

Кино

Какво е общото между цигарите и мазнините по корема Анализът им показва, че започването на пушенето и пушенето през целия живот е свързано с увеличаване на коремните мазнини.